Ismerje meg 180 oldal terjedelemben a japán nyelv alapjait!
Bár európai szemmel hátborzongatónak tűnhet a japán nyelv, valójában egy csodálatos kultúra része, melyet megismerni és tisztelni éppúgy érdemes, mint megérteni létrehozóit, ápolóit. Ha picit is beletanul máris imádni fogja. A japán szigetcsoport 126 milliós népességével a legbeszéltebb nyelvek közé emeli a japánt. A sztenderd japán a tokiói dialektuson alapul. Bár a kívülálló számára nagyon hasonlít a kínaihoz, fontos megemlítenünk, hogy a kínai körülbelül olyan szerepet tölt be a japánban, mint a görög vagy a latin a legtöbb európai nyelvben, sok fogalmat kölcsönöztünk belőlük. S bár a kínai írást átvette a japán, azon jelentősen változtatott, hiszen a kínaiban alapvetően egy jel egy szótagot jelenít meg , a japán szavaknak viszont nyelvtani végződésük is lehet és nagyobb részük több szótagú.
Kifejlődött két szótagírás, mely a kínai jelek egyszerűsítéséből származik és képes visszaadni a japán nyelv hangjait. A hiragana és a katakana, mely utóbbinál jobban kivehető a kínai írásjegyekből való eredet és Japánban sok ilyen utcai felirattal találkozhatunk. A japán nyelvnek van ezen kívül egy hivatalos, latin betűs átírása is (róma-dzsi). Zsebkönyvünkben is ezt találják meg, szükség esetén kiegészítve a magyar kiejtés szerinti átírással. Nincs tehát félnivalója a kiejtés miatt! Kezébe adjuk a kulcsot, hogy megnyissa a Japán felé vezető úr kapuját.
Aztán (vagy már eközben) ismerkedjen meg valakivel, aki szintén beszél japánul. Egy japán számára a nyelvén megszólaló turista, mély elismerést vált ki.
Nagyon sok segítséget fog kapni ahhoz, hogy a nyelvvel és a japánul beszélőkkel való ismerkedés zökkenőmentes legyen. Miért? Mert nemcsak nyelvtani rendszerezést talál, de segítséget a helyes kiejtés elsajátításához is. Nem kell tehát külön anyagokban keresgélnie, könyvecskénk jóvoltából nagyon sok hasznos ismeretre tehet szert. Fontos hozzátenni, hogy a beszélt nyelvre összpontosítunk, mert a kanji (kandzsi) írásjelek elsajátítása roppant időigényes és bonyolult feladat, évekbe telhet. Egy japán diák közel 2000 jelet tanul meg iskoláskorában, s ehhez jönnek még az összetett fogalmak, melyek segítségével már sikeresebben olvashat újságot. Nem semmi!
A példamondatok bizonyos szavainak felcserélésével, behelyettesítésével számos új mondatot alkothat, mellyel kiélheti nyelvi virtuozitását. A mondatok szerkezete nem túl bonyolult, hogy alapokat szerezhessen későbbi mondatalkotásaihoz. Használja a könyv végi szószedetet szókincsének bővítésére.
Mivel nyelv és kultúra összefonódik, e kis könyvecske nem feledkezik meg a japán ember szokásainak, életvitelének számbavételéről sem. A társalgás köztudottan nemcsak az irodalmi nyelvre épül, hanem időnként laza, barátibb hangvételű. Ha ezt a könyvet lapozgatja Ön sem lesz túl sablonos egy-egy barátibb összejövetelen. Az Assimil által ugyanis elsajátíthatja a legkülönbözőbb élethelyzetek legmegfelelőbb társalgási stílusát.
Ezzel a zsebkönyvvel bátran elindulhat külföldi utazására, hiszen megtalál szinte minden helyzetet (vásárlás, ismerkedés, étterem, vendégség, üzleti út, közlekedés, orvos), melybe útja során belecsöppenhet.
Vágjon bele!


 

Japán kapd elő
ISBN: 963-8162-29-5
Ár: 1592 Ft

 
 

Igényelt darabszám:

db

 
   
 


Üzemeltetés és Design: 5NET Informatikai Kft. - webmester